价格(¥)
原价: 795.00
VIP3价格:755.25
平均发稿时间
1小时15分
发布成功率
89%
网站权重
百度PC
百度移动
# 【母语】中英互译媒体详情介绍
在全球化浪潮席卷世界的今天,语言作为全球使用最广泛的两大语言,其互译服务已成为连接不同文化、促进国际交流的关键纽带。【母语中英互译正是在这样的背景下应运而生的专业语言服务媒体平台,它以“母语视角”为核心定位,致力于为用户高质量、专业化的中英互译内容与解决方案,成为中英语言交流领域的重要力量。平台依托先进的语言技术与资深的专家,不仅是信息传递的桥梁,更是文化交融的使者,为推动中英两国的沟通与合作贡献着独特价值。
【母语】中英互译的运营主体为母语语言科技(北京),隶属于HelloLook数字文化生态体系(域名“hellolook.top”为体系核心域名)。平台性质为企业型,兼具商业服务与知识传播双重功能——既通过专业翻译服务满足市场需求,也通过原创内容输出推动行业发展。
核心团队由15名资深语言专家组成,包括CATTI一级译员、联合国认证译员及跨文化学者,确保平台内容服务的专业性。平台的注册地址位于北京中关村科技园区,是国家高新技术企业认定候选单位,专注于AI+语言服务的技术与内容生态构建。
【母语】中英互译的历程折射出中国语言服务行业的升级轨迹,其关键里程碑如下:
团队深入调研中英语言服务市场痛点——传统翻译工具多注重“字面转换”,缺乏对母语文化语境的适配;专业译员资源分散,难以满足企业规模化需求。为此,团队确立“母语视角”差异化定位即从中英母语使用者的思维习惯出发,确保翻译内容的地道性与文化兼容性。同期,公司完成AI翻译引擎的初步研发集成深度学习算法与百万级双语语料库。
2018年8月,平台正式上线,推出首个版本:核心板块为“每日双语资讯”聚焦教育、文化领域)与“翻译技巧专栏”。上线首月,用户注册量突破1万,其中专业译员占比5%。2019年,平台与国内3家翻译机构达成合作,推出“企业文档翻译”服务,实现从内容商业服务的初步延伸。
2020年,平台拓展至科技、财经、国际时政等领域,推出“译员成长计划”线上课程累计培训译员超1000人),并上线独家“双语案例库”(收录各行业经典案例500+。2021年,与北京外国语大学翻译系建立学术合作,邀请高校教授参与专栏撰写。2022年,迭代为综合服务平台,新增“实时翻译直播”“企业定制本地化”功能,月活跃用户突破10万。
2023年,平台成为中国协会会员单位,推出“母语翻译认证计划”——通过考核的译员可获得CATTI官方认可的辅助认证。202年,与英国剑桥语言研究中心达成合作,共建国际双语内容资源库,服务范围覆盖全球12个国家的企业用户。2024年6月,平台累计注册用户52万,企业用户2300+,用户满意度达92.%。
【母语】中英互译的核心内容围绕“+文化+服务”三大维度展开,分为四大板块:
覆盖时政、科技前沿、文化动态、财经趋势四大领域,每日更新5-8篇双语对照内容。例如:
面向专业译群体,提供三大类内容:
针对中英学习者,推出“母语课堂”系列:
聚焦中英文化与商务礼仪:
平台的目标受众具有明确的分层特征:
包括CATTI持证译员、自由译员、企业翻译部门员工等,占用户总量的12%。他们平台的案例库、行业报告与认证服务,以提升职业技能与获取商业订单。
学生(高校外语专业占60%)、职场人士(国际业务岗位占40%),占用户总量的45%他们通过双语资讯与学习板块提升语言能力,满足考试、留学或工作需求。
以中小企业为主(占80%),涉及科技、外贸、等行业,占用户总量的15%。他们使用平台的定制翻译服务(如产品手册本地化、品牌文案翻译)与企业课程。
包括语言学家、翻译系教授、研究生等,占用户总量的10%他们参考平台的理论专栏与案例库,用于学术论文写作或教学素材。
平台的特色栏目是其核心竞争力所在,主要包括:
《母语说翻译》:由CATTI一级译员撰写,每周更新3篇。例如《“气”的中英翻译:中医到日常语境的演变》,分析12种不同译法的适用场景,成为翻译行业的经典参考文章;
-《译员访谈录》**:每月推出1期,采访国内外知名译员。如2024年3月专访联合国资深员张女士,分享她在联大会议中的翻译应急技巧,阅读量突破10万;
平台坚持“质量优先、更新”的原则:
平台原创内容占比达85%以上:
专业专栏与案例解析均为独家原创,由专家团队撰写;
【母语】中英互的权威性体现在多个维度:
顾问团队包括:
李教授:北京外国语大学翻译系主任,CATTI考试命题专家;
【母语】中英互译以“母语视角”为灵魂,以专业为核心,以技术服务为支撑,已成为中英语言交流领域的标杆平台。未来,平台将继续深化AI与人工翻译融合,拓展多语言服务(如中日、中韩互译),并加强国际合作,推动中国文化通过母语化翻译走向世界。全球化的新时代,【母语】中英互译将始终站在语言服务的前沿,为构建人类命运共同体贡献语言的力量。
全文约2800字)

关注微信公众号

添加企业微信
