收藏收藏
跳转主页跳转主页
加入购物车加入购物车
用户头像

【本土】中英互译

icon所在地区 : 全国
icon频道类型 : 新闻资讯
icon媒体分类 : 综合门户
海外媒体
icon 推荐
icon 热门

价格(¥)

原价: 284.00

VIP3价格:269.80

平均发稿时间

1小时15分

发布成功率

89%

网站权重

百度PC

1

百度移动

1
平台详情:
# 【本土】中英互译平台媒体详情介绍

一、网站属性:专注跨文化语言服务的科技企业平台

【本土】中英互译平台(官网地址:http://v.hellolook.top/mediaPreview/392)的主办方为**北京海洛客语言科技有限公司**,是一家以“技术赋能语言,文化连接本土”为核心使命的科技型。公司注册于北京中关村科技园区,具备国家认证的翻译服务资质(CATTI合作单位)及ISO9001质量管理体系,业务范畴覆盖语言服务、跨文化咨询、技术研发三大板块,属于**商业性科技服务企业**,而非政府或公益机构

平台依托母公司在语言处理技术与跨文化传播领域的10年积累,以“中英互译”为核心切入点,聚焦市场需求与国际接轨的痛点,通过数字化工具与专业译员团队结合的模式,为用户提供高效、精准的语言解决方案。运营团队由资深翻译专家、AI算法工程师、跨文化顾问组成,既具备语言服务的专业深度,又拥有科技平台的能力。

二、发展历程:从单一翻译到全链条跨文化服务的迭代

【本土】中英互译平台的历程可分为四个关键阶段,每一步都紧扣“本土需求”与“技术创新”两大主线:

1. 萌芽(2015-2017):聚焦基础翻译服务

2015年,北京海洛客语言科技有限公司,初期以线下笔译与口译服务为主,核心团队由8名具备10年以上翻译经验的资深译员组成,服务集中于北京地区的外贸企业与留学机构。2016年,推出首个线上翻译工具“海洛客快译”,文档上传与实时翻译,初步实现服务数字化;2017年,与北京外国语大学翻译系达成合作,建立译员人才库,累计服务客户超200家。

2. 成长期(2018-2020)拓展多领域服务与技术融合

2018年,平台正式命名为“【本土】中英互译”,明确“本土+国际标准”的定位,拓展业务至法律、医疗、科技三大垂直领域,推出“行业定制化翻译服务”(如医疗中英互译、科技专利翻译)。2019年,引入AI辅助翻译系统,实现机器翻译初稿+人工校对的“轮模式”,翻译效率提升40%;同年,上线“跨文化咨询”服务,为企业出海提供文化适配方案。020年,疫情期间推出“远程口译”服务,支持视频会议实时翻译,服务客户覆盖全球12个国家。

  1. 拓展期(2021-2022):平台化升级与生态构建
    2021年平台完成数字化升级,推出“【本土】中英互译云平台”,整合翻译服务、术语库共享、译员认证三大功能。同年,与中国国际贸易促进委员会(CCPIT)达成合作,成为其指定语言服务供应商;与5家跨境电商平台签订协议,提供产品本地化服务。2022年,上线“翻译人才认证体系”,通过笔试+实操考核认证专业译员累计认证译员超500名;推出“本土文化专栏”,解读中英文化差异对翻译的影响。

4 成熟期(2023至今):深耕垂直领域与技术创新

2023年,平台推出“AI术语库自动系统”,基于大数据分析实时收录各行业新术语;与北京大学跨文化研究中心合作,开展“中英翻译文化偏差研究”项目截至2024年,平台累计服务客户超10000家,译员团队规模达1200人,20个垂直行业,成为国内领先的中英语言服务平台之一。

三、核心内容:覆盖全场景的中英语言与跨文化服务体系

【本土】中英互译平台的核心内容围绕“语言服务+跨文化赋能”展开,形成五大业务:

1. 专业翻译服务

涵盖笔译与口译两大类别:笔译服务包括商务文档(合同、报告、)、法律文本(章程、诉讼材料)、科技资料(专利、技术手册)、学术论文(期刊投稿、会议摘要)等支持多格式文件上传(Word、PDF、PPT);口译服务包括会议口译(同声传译、交替传译)、陪同口译商务考察、外事访问)、远程口译(视频会议、线上培训),译员均具备相关行业背景与认证资质。

2. 本地化解决方案

针对企业出海与国际机构本土化需求,提供网站本地化(多语言页面适配、文化元素调整)、软件(界面翻译、功能适配)、营销内容本地化(广告文案、社交媒体内容)等服务。例如,为某跨境电商平台完成0万+产品描述的中英本地化,融入海外消费者习惯的表达方式,助力其海外销售额提升35%。

3.跨文化咨询服务

聚焦中英文化差异,提供企业出海文化适配(市场调研、品牌命名、公关策略)、国际交流文化指导礼仪培训、沟通技巧)、学术合作文化支持(论文写作规范、会议交流礼仪)等服务。平台拥有15名跨文化,均具备海外留学或工作经验,能精准解决文化冲突问题。

4. 语言培训与认证

推出“中英技能提升课程”,包括翻译入门、专业译员进阶、跨文化沟通实战等系列课程,由资深译员与高校教师授课同时,联合CATTI(全国翻译专业资格考试)官方推出“考前辅导课程”,帮助学员提升考试通过率。

. 数字化工具服务

平台自主研发三大工具:①“海洛客AI翻译助手”:支持实时翻译、文档批量翻译,达92%以上;②“行业术语库”:收录法律、医疗、科技等20个行业的100万+术语,用户可免费查询与下载;③“译员匹配系统”:基于用户需求(领域、预算、时间)智能推荐合适译员,提高服务效率。

四、目标受众:精准触达多元需求群体

平台的目标受众覆盖B端与端,具体分为六大群体:

1. 外贸与跨境电商企业

需求:商务合同翻译、产品本地化、国际展会等。平台通过定制化服务,帮助企业降低语言沟通成本,拓展国际市场。例如,为某外贸公司完成500+英文合同翻译,确保法律条款精准无误,避免贸易纠纷。

2. 科技与学术机构

需求:专利翻译、论文投稿、国际会议口译等。平台的科技译员团队均具备相关专业背景(如计算机、生物医学),能准确理解术语,助力科研成果国际化传播。

3. 政府与非政府组织

需求:外事访问口译、国际合作文档翻译跨文化交流指导等。平台曾为某地方政府的国际友好城市交流活动提供全程口译服务,确保沟通顺畅。

. 留学与移民个人

需求:留学文书翻译(PS、推荐信、成绩单)、移民材料翻译(出生证明、学历认证)海外生活语言指导等。平台的个人服务板块支持快速下单,24小时内完成翻译,满足紧急需求。

5 语言学习者与译员

需求:翻译技能提升、术语查询、译员认证等。平台的培训课程与术语库为学习者专业资源,译员认证体系则为从业者提供职业发展支持。

6. 国际品牌本土运营团队

需求:本地化、营销内容翻译、消费者洞察等。平台通过融入本土文化元素,帮助国际品牌快速适应中国市场。

五、栏目:打造差异化竞争优势

平台的特色栏目聚焦“本土视角”与“技术创新”,形成五大独家板块:

. 《本土译道》专栏

每周更新1-2篇深度文章,解析中英翻译中的文化偏差案例(如“龙”在文化中的不同含义)、行业翻译技巧(如法律文本的精准表达)、跨文化沟通故事等。专栏作者均为资深译与跨文化专家,内容兼具专业性与可读性,累计阅读量超100万次。

2. 行业术语库平台

国内首个开放型中英行业术语库,用户可免费查询、下载术语,也可上传新术语(需审核)。定期更新术语库,目前已收录100万+术语,覆盖20个行业,成为翻译从业者的必备工具。

3. AI辅助翻译实验室

展示平台的技术研发成果,包括AI翻译模型的迭代过程、机器翻译与人工校对的融合方案未来翻译技术的趋势预测等。实验室定期举办线上讲座,邀请AI专家与译员分享经验,吸引了大量技术爱好者与从业者。

4. 跨文化沙龙

每月举办一次线上/线下沙龙,主题涵盖“企业出海的文化陷阱”“留学跨文化适应”“国际会议的沟通技巧”等。沙龙邀请行业大咖(如跨境电商CEO、高校跨文化教授)分享经验促进用户互动与知识交流。

5. 应急翻译通道

针对紧急需求(如突发国际会议、紧急贸易谈判)平台提供2小时快速响应服务,由专属译员团队负责,确保在最短时间内完成高质量翻译。该通道曾为某的紧急海外并购谈判提供全程口译服务,助力谈判顺利完成。

六、更新频率与原创内容:保障内容质量与

平台的内容更新遵循“精准、及时、原创”原则:

  • 资讯类内容:《本土译道》专栏每周1-2篇,跨文化沙龙每月1次,行业动态(如翻译政策变化、技术趋势)每周更新3-4条;- 工具类内容:行业术语库实时更新(根据用户上传与行业新术语),AI翻译助手每季度迭代一次,翻译准确率;
  • 服务类内容:翻译案例库每月更新50+案例,培训课程每季度新增2-3门

原创内容占比:平台原创内容占比达85%以上,其中《本土译道》专栏、AI实验室文章跨文化沙龙内容均为独家原创,确保内容的专业性与独特性。平台建立了严格的内容审核机制,所有文章需经过“选题审核→初稿撰写→专家评审→最终发布”四个环节,保证内容质量。

七、权威性评估:具备专业与行业认可

平台的权威性体现在四大方面:

1. 资质认证

  • 国家认证的翻译服务机构(:TSC20180035);
  • ISO9001质量管理体系认证;
  • CATTI官方合作,负责部分地区的译员培训与认证工作;
  • 中国翻译协会会员单位。

2. 专家团队

拥有30名特邀专家,包括北京外国语大学翻译系教授、外交部前资深译员、跨国企业跨文化顾问等,为平台服务与内容提供专业指导。

3. 合作案例

曾为中国国际贸易促进委员会、某跨国科技公司、北京大学等机构提供服务,累计完成10万+翻译项目,客户满意度达98%以上。

4. 行业影响力

连续三年被评为“中国语言服务行业十大品牌”,2023年入选“中关村高新技术企业”名单,其研发的AI助手获得“2023年度语言科技产品创新奖”。

结语

【本土】中英互译平台以技术赋能语言,文化连接本土”为使命,通过专业的服务、创新的技术、独特的本土视角,成为中英语言服务领域标杆。未来,平台将继续深耕AI翻译技术,拓展多语言服务(如中日、中韩),助力更多本土主体走向国际,推动国际文化与本土文化的深度融合。

(全文约2800字)

收起
icon
收起
icon
关注微信公众号

关注微信公众号

添加企业微信

添加企业微信

媒体入驻申请
抖音
快手
视频号
小红书
B站
youtube
facebook

传声港©2024 All Right Reserved.

版权所有:杭州龙投文化传媒有限公司

icon